2017年02月 / 01月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728≫03月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2008.02.19 (Tue)

The End / My Chemical Romance

英語の勉強のため、洋楽の歌詞の単語メモand翻訳。


tragic:悲劇の、悲惨な
affair:仕事、業務、出来事
wipe off:拭く、消す
makeup:扮装、化粧
throw on:(急いで)着る
despair:絶望(する)
firsthand:直接の、直接に
gather:集める
piggy:豚、がつがつする
contusion:打撲傷、挫傷
funeral:葬式、葬列
jag:ぎざぎざ、酒宴、ひとしきり
resignation:辞任、あきらめ
penitence:後悔、懺悔


このサイト(眠れぬ夜にフィナーレを)に英訳が。

ただ、「一服」ってあるけど、これは「葬列」のほうが絶対にいいと思う。
あと、「女装」も「死に化粧」の方が合ってると思う。

テーマ : 雑記 ジャンル : ブログ

17:42  |  音楽  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

*Comment

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

*Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://gasser.blog114.fc2.com/tb.php/141-13d0fd1b

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | BLOGTOP | 

 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。